My friend is a movie producer
(english text below)

Je savais qu’il avait une plume, qu’il était bosseur, sérieux et très sympa, il est même devenu un peu aventurier en se mettant à son compte il y a quelques temps, mais voilà que Pascal se lance dans le cinéma ! C’est ce qui est bien dans la vie, les surprises qu’elle vous réserve et la capacité de l’être humain à se surprendre et à surprendre les autres.

La partie du site de Pascal qui dévoile l’histoire et les premières images du film « Le Bunker » donnent envie d’en savoir plus. Alors restez à l’affût et si, dans quelques temps, vous en entendez parler, vous pourrez dire « Je connais une des amies du producteur » 😉 Longue vie à cette carrière !

I knew my friend Pascal was a good writer and worker, reliable and very nice, even on a risky side for having started his own business a few months ago. Who would think back then he would start some day a movie producer career ? One of the good surprises life can give us.

Pascal’s website gives a glimpse on the story and the first pictures of « Le Bunker ». Look around for this very promising work and one day you’ll be able to say « I known one of the producer’s friends » 😉 Good luck in your new career, Pascal !

Publicités

The greedy polyglot in me…
(english text below)

… vous recommande d’écouter l’excellent ESL podcast (ESL pour English as second language) tout en dégustant une glace Cookie Dough de Ben&Jerry’s disponible en France chez Picard depuis peu. Je n’aurais jamais dû découvrir ça ! Le premier est gratuit ce qui compense le prix un peu élevé du second.

… recommands the listening of the excellent ESL podcast while eating some Cookie Dough from Ben&Jerry’s now available in France at Picard’s. I should have never discovered this ! The first one is free which leaves some money for the second one.

Bonne fête Maman

25 mai 2008

Happy mother’s Day

Bonne fête à toutes les mamans et plus particulièrement à la mienne.

Coming back from holidays moving
(english text below)

Lundi, pour mon dernier jour de vacances, j’ai décidé de changer l’orientation de mon lit pour voir si ça améliorait l’état de mon sommeil, bien meilleur chez mes amis. Etant donné la taille de mon chez-moi, changer la position du lit revient à changer de place tout le mobilier, donc déménagement !

Mardi, je rentre au boulot. A 10h, réunion de service où j’apprends que nous devons laisser trois de nos bureaux à un autre service. Réduction de locaux sans réduction de personnel, ouf ! Mais re-déménagement !

Je me demande si c’était écrit dans mon horoscope tous ces chamboulements… Le pire c’est que j’adore ça.

Monday, on my last day off, I decided to try and change the way my bed was oriented to see if I slept as well as I did at my friends’. My home being what it is, this meant moving around all my furnitures.

Tuesday, I’m going back to work. At 10, in a meeting we are told we have to free three of our offices. Less room for us but for us all. Could have been worse ! So moving again !

I wonder if all this moving around was written in the stars… Best thing is I love it.