Zygomatic’s gym (english text below)

Le petit monstre Alia nous donne un tuyau et voilà que tous les jours, j’ai au moins ma dose de fantaisie et de bonne humeur en visitant Grumeauland. C’est pas beau la vie !?

My little friend monster Alia gives advice to visit a blog and I have my daily dose of fun silliness from Grumeauland. Isn’t life wonderful !?

The traveler in me (if only in my head)… (english text below)

… vous souhaite la bienvenue à bord de ce blog et vous demande de veiller à ce que les écouteurs soient bien vissés sur vos oreilles avant de commencer l’amorce de l’écoute du podcast Betty in the sky with a suitcase.
Betty, une hôtesse de l’air blonde qui ne l’est pas tant que ça, regroupe les histoires que lui racontent ses collègues et les pilotes avec lesquels elle travaille par thème. Ces histoires sont souvent très distrayantes, parfois émouvantes et me rappellent que, oui, quand j’étais petite, « j’ai rêvé d’être une hôtesse de l’air ».

… is happy to welcome you aboard this blog and wish you a good flight with the Betty in the sky with a suitcase podcast.
Betty, a blond flight attendant not so blond, collects stories from her colleagues and the pilots she’s working with and finds a theme by episode. The stories are most of the time very funny, sometimes touching and remind me that, yes, when I was a little girl, I once dream I would become « a stewardess ».

Euh… et on restocke…

9 septembre 2008

Oops, restashing again ! (english text below)

J’y peux rien, c’est arrivé comme ça dans ma boîte aux lettres…
Bon ok, j’avoue, -20% sur une laine (Caricia de Katia toute douce) et des coloris que j’adore et un stock limité sur LesLaines.com, je peux pas résister !

I really don’t know how this little box arrived in my mailbox a few days ago…
Ok, let’s just say I cannot resist a -20% discount on a yarn (Katia’s Caricia 100% merinos) and colorways I love when it’s announced end of series on LesLaines.com

On déstocke !

8 septembre 2008

Destashing (english text below)

Plein d’encours, très beaucoup envie de commencer plein d’autres projets, donc pour avoir quelque chose de fini à présenter ici, faut s’attaquer à des tout petits modèles.
Lots of WIPs, can’t wait to cast on others, so to be able to post FOs I have to knit little tiny ones.

J’ai piqué l’idée de faire des marque-pages à la même personne à cause de laquelle j’ai impulsivement acheté une pelote chez Truffaut sans nécessité aucune, donc on est quitte 😉
I stole the idea for those bookmarks to the same person without which I wouldn’t have bought this yarn in the first place, so we’re even 😉


Pour « débarrasser » mon stock de laine de cette pelote, j’ai tricoté et tricoté jusqu’à ce qu’elle n’existe plus. Résultat : 5 marque-pages et demi (j’ai complété avec un peu de la laine jaune de mon sac Tibet).
To destash this skein, I knit and knit until it was no more. End result : 5 book-marks and a half (completed with a little yellow from my Tibet bag).

Modèle/Pattern : Backbone bookmark
Créateur/Designer : Kiersten Brandt
Source/Published in : Knit One, Blog Two
Laine/Yarn : Pingouin Pingomultico (Phildar Pégase +)
Coloris/Colorway : Océan (Curry)
Modifications : aucune/none

Là-bas…

7 septembre 2008

Feels like home again (english text below)

Si vous avez vécu en Polynésie, même si ce n’est qu’à Tahiti, et que vous y avez laissé une partie de votre cœur ou êtes revenu en étant un peu de « là-bas », je vous conseille d’aller faire un tour sur le site de l’ICA où j’ai eu le plaisir de découvrir aussi une série de podcasts.
If Tahiti was once home or you wish, take a look at the ICA website and a listen at their podcasts (in French).

Mis à part quelques petits bugs, ça fait vraiment plaisir d’entendre ça. Vous m’en direz des nouvelles !
Aside litte bugs, it feels good. Tell me about it !